Bon, credo che questa cosa meriti almeno una breve riflessione:
Bipo ha scritto:
C'è gente che fa il passo più lungo della gamba, e gente che ha gli occhi più grandi della bocca. Ma i peggiori sono quelli che scorreggiano più in alto del sedere.
(Questo in realtà è un modo di dire francese: vale la sindrome di Luttazzi?).
Ora, sappiamo che Luttazzi ha scopiazzato qua e là un po' di made in USA, finché l'hanno beccato.
La cosa avrebbe potuto risolversi a monte, se lui avesse accreditato le battute straniere all'autore legittimo (e.s.: "Come dice...").
In questo modo non ci avrebbe privato di battute che, senza di lui, probabilmente non avremmo mai sentito (e questo è un merito), ma senza farle passare per sue (e questo sarebbe stato un altro merito).
Ora, qui la regola dice "non postate cose che non sono vostre". In questo modo però certe perle, es. d'oltralpe, rimarrebbero sconosciute ai più, e forse è un peccato.
Quindi la mia domanda è: la regola va applicata così com'è in ogni caso e basta?
Oppure se uno viene a conoscenza di una bellissima espressione straniera (per esempio kazaka) può mettere giù la battuta in modo da accreditarne la provenienza?
Es.:
C'è gente che fa il passo più lungo della gamba, e gente che ha gli occhi più grandi della bocca. Ma i peggiori sono i francesi, che scorreggiano più in alto del sedere.Voilà.